حياة

كلمات فرنسية قبلات

كلمات فرنسية قبلات

تحتوي اللغة الفرنسية على عدد من الكلمات المختلفة لـ "قبلة" ، والتي على الرغم من أنها ليست مفاجئة لهذه اللغة الرومانسية ، إلا أنها قد تكون مربكة للمتعلمين الفرنسيين. الشروط الأكثر شيوعا هي bise و BISOUوعلى الرغم من كونهما غير رسميين بنفس المعاني والاستخدامات المتشابهة ، إلا أنهما غير متماثلين تمامًا.

أون بييس هي قبلة على الخد ، بادرة صداقة متبادلة بينما تقول مرحبا وداعا. إنها ليست رومانسية ، لذلك يمكن استخدامها بين الأصدقاء ومعارف أي مزيج من الجنسين ، لا سيما امرأتان وامرأة ورجل. من المرجح أن يقول / يكتبها رجلان فقط إذا كانا عائلة أو صديقين حميمين. Bise هو الأكثر شيوعا وجدت في التعبير faire la bise.

في الجمع، bises يتم استخدامه عند قول الوداع (على سبيل المثال ، Au revoir et bises à tous) وفي نهاية خطاب شخصي: Bises, الإجماليات تدق, بيزيس المستعبدون (من صديق في مكان مشمس) ، إلخ.

مرة أخرى، bises هو الأفلاطوني. هذا لا يعني أن كاتب الرسالة يحاول رفع علاقتك إلى المستوى التالي ؛ إنه اختصار أساسي لقول وداعًا للقبلة الفرنسية / الخد الكلاسيكية الفرنسية: je te fais la bise.

تباين الهجاء المألوف: بيز

الامم المتحدة هو نسخة أكثر دفئا وأكثر لعوب وأكثر دراية من bise. يمكن أن يشير إلى قبلة على الخد أو على الشفاه ، لذلك يمكن استخدامها عند التحدث مع العشاق والأصدقاء الأفلاطونيين. Bisous يمكن أن نقول وداعا لصديق جيد (ديمين! Bisous à toute la famille) كذلك في نهاية الرسالة: Bisous, جروس مكرر, الثنائي aux enfants، إلخ. عند التحدث وداعًا على الهاتف ، يكرر الأصدقاء أحيانًا عدة مرات: مكرر ، مكرر ، مكرر! مكرر ، تشاو ، مكرر!

اختصار مألوف: ب س

قبلات فرنسية

الأسماء

  • الامم المتحدة baiser - قبلة
  • un bécot (غير رسمي) - قبلة ، بيك
  • الامم المتحدة patin (غير رسمي) - قبلة فرنسية ، قبلة بألسنة
  • une pelle (غير رسمي) - قبلة فرنسية
  • الامم المتحدة صفعة - قبلة صاخبة

أفعال

  • bécoter (غير رسمي) - لتقبيل ، المعانقة
  • BISER - لتقبيل
  • دونر اون باير - لتقبيل
  • embrasser - لتقبيل
  • مبعوث الامم المتحدة baiser - لتفجير قبلة
  • المبعوث الامم المتحدة صفعة - لإعطاء قبلة صاخبة
  • faire une bise / un bisou - لتقبيل (عادة على الخد)
  • rouler un patin - إلى قبلة الفرنسية
  • rouler une pelle - إلى قبلة الفرنسية
  • sucer la poire / pomme - لتقبيل بحماس والعنق

تحذير: كاسم ، فإنه مقبول تمامًا ، ولا بأس بقول baiser la main ، لكن على خلاف ذلك ، لا تستخدمه baiser كفعل! على الرغم من أنه كان يعني في الأصل "التقبيل" ، إلا أنه الآن طريقة غير رسمية لقول "ممارسة الجنس".

قبلات أخرى

  • le bouche-à-bouche - قبلة الحياة
  • لو انقلاب قاتل - قبلة الموت
  • divulguer des secrets d'alcôve - لتقبيل وتخبر
  • faire de la lèche (مألوف) - لتقبيل
  • faire la paix - لتقبيل والماكياج
  • Faire un croix dessus (غير رسمي) - لتقبيل شيء وداعا
  • plaquer - لإعطاء قبلة صديقها / صديقة
  • raconter ses secrets d'alcôve - لتقبيل وتخبر
  • virer - لإعطاء الموظف قبلة


شاهد الفيديو: BLACK M- French Kiss قبلة فرنسية (كانون الثاني 2022).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos